Gekibun

From The World of Gotha
Revision as of 18:25, 4 June 2024 by Pepijnk01 (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Gekibun (meaning "manifesto" in the Kakuri languages) is both a declaration of independence by the people of Shuuen as well as a manifesto defining the proper type of government for an independent Shuuen. It was formulated in 7604 by Chika Mirei as a way to give Shuuen rebels and freedom fighters a common perspective.

Background

During the Pan Stoldavic War (7584-7598) and the Wolgos Scourge (7598-7603) the Fisks settlers and Kakuri people started supporting the native population in the Häverist colony of Schangtienrand in their ambition to become independent from colonial influence. Fisks had an interest in moving their economic activities from their northern islands, than nowadays are a part of Kamura, nearer their southern islands. Schangtienrand was the perfect location for this. Also, Fisks opportunistic ways of trading heavily collided with the Häverist system applied in the colony. The Kakuri were mainly interested in preserving their unique culture and way of life, they saw the Häverists as the main threat because of their technocratic and economic approach towards society.

What the different groups of Shuuen rebels lacked was a common denominator, a clear ambition or goal towards what they should be working. There was a clear military strategy, quite successfully applied towards the three main Häverist urbanates, but there was no plan for after a successful decolonisation. The Kakuri offered to formulate an outline, inspired by the Tsuki Integrality and local governmental traditions.

The different versions of Gekibun

Kakuri leader Kirisaki requested her daughter, who had a double bachelors degree in economics and national law from two universities in Vittmark, to formulate such an outline. The then 23 year old student in international law did not know much about the Tsuki Integrality, upon which her mother formulated a first draft of an outline in the Kakuri language. This is where the name "gekibun" itself comes from.

Chika Mirei translated it into Wortsproke, which was the only other language she mastered at the time. This made it possible to discuss the contents with the Fisks settlers. But during the translation, Mirei added a lot of her own knowledge about state legislation form an Orkanan background. This second version got articles about the role of a future common government for the people of Shuuen, which also can be seen as the first attempt of formulating a political ideology that currently is known as Mireism.

This second version then was translated orally by Kirisaki in Chi, a minority language on Shuuen used by people from mainland descent. The Chi clerk Ahiga Chayton transcribed Kirisaki's recital. But since Kirisaki's Chi was from an insular dialect which differed hugely from Chayton's, this third version became a simplified outline. It still had to be translated to a common Shuuen language, but since there were hardly contacts between the different communities, the Kakuri leadership decided to send Mirei with Kirisaki's colleague Yigu to Nova Rhegium, an Auresian colony currently nown as Tanah Ek. Version two was translated back to Kakuri, so Yigu could translate it to Auresian and then acquire professional translation help from Auresian to the Wargan language, which is interintelligible with most Shuuen languages.

This Wargan version became #4, since the translation process meant that Mirei was forced to think through elements she had not covered yet. So after two weeks in Nova Rhegium, the duo returned with the Warga translator Abyasa Dewi to a rebel base on Shuuen. There a joint company of Shuuen, Chi and Kakuri with the help of the Wargan translator created the fifth version of Gekibun in the Shuuen language, taking into account the changes that the Shuuen wanted to see implemented in the document.

Version 3 was used to rally up the Chi minority, while version 5 was used as a blueprint to gather Shuuen rebel groups. A lot of the more detailed outlines and requirements were moved to attachments, which Mirei could work on while Shuuen was liberated from the Häverists. The document however had the desired effect, enabling the rebels to gain enough support to besiege and conquer Schlung, the largest Häverist urbanate, on New Year's Day 7604. Mirei was hastily shipped towards the liberated city to deliver the sixth version. But no one had the time or skills to translate the most recent version. So all three versions, #3, #5 and #6 were declared as manifesto, marking the foundation of a nation state encompassing the entire island with the newly liberated urbanate, now called Kyusigai, as its capital. At that time, the rebels already controlled most of the countryside, but hardly any other urban settlements.

During 7604 the provisional government of Shuuen fine tuned the Gekibun with Mirei as their main advisor. The seventh version served as provisional outline for the state, until it was replaced by a constitution in 7609. The constitution ended the process of the Gekibun and all 7 versions are considered canon. In 7606 Mirei published her masters thesis "On purpose", finalising her education in international law at the Siutton University in Talpå, Vittmark. Both the 7609 Constitution and the 7606 publication can be seen as final products of the Gekibun process.

Contents

TBA